Caracalla blogja

Internet, jog, játék

Kontakt és egyéb infók

CC ígéret

Creative Commons Licenc

Címkék

7; (1) acta (1) adatvedelem (9) adobe (1) agile (2) ai (2) ajanlo (4) allami szfera (10) álláskeresés (1) állás keresés (1) amazon (2) amd (1) apollo (1) apple (5) artisjus (4) at&t (1) atom (1) biztonsag (5) blackbox (1) blog (26) blogter (3) bsa (4) budapest (5) bug (2) bullshit (2) buntetojog (7) censorware (7) chrome (1) cikkek (1) cisco (2) cloud computing (1) complex (1) copyright (44) creative commons (1) cyberspace (2) cybersquatting (3) cybook (1) datacenter (1) dea (1) digg (2) digitalis jog (1) digitalis utonallas (27) digitalis vilag (33) dmca (3) drm (21) ebédidő (1) ebook (4) ecj (1) ego (29) elektronikus alairas (1) életem (1) életem nem mindennapjai (1) életképek (1) élmények (1) email (3) empire tw (2) én (1) énblog (2) ensz (3) epub (2) étkezés (1) eu (19) eu self (1) e archiving (1) e kereskedelem (3) facebook (5) fantasy (1) fcc (4) fec (1) feed (14) feedburner (4) felsooktatas (5) filecsere (32) franciaorszag (3) frekvenciagazdalkodas (1) fud (5) gaming (1) gmail (2) goldenblog (3) google (13) google reader (3) gpl (1) grammar nazi (1) gyermekpornografia (1) hackers not dead (1) hadopi (2) hardware (4) harvard (1) hoax (1) hoi3 (1) hr (1) humor (8) hvg (8) hvg.hu (1) i2010 (1) ibm (2) identity (4) identity system (3) index (22) innovacio (18) intel (2) intellectual property (20) internet (107) internethungary (1) iptv (1) iso (1) isp (2) iwiw (4) jatekszoftver (10) java (1) jog (109) jogdij (3) jogelmelet (1) jogiforum (3) jogtar (3) kalozkodas (14) kína (3) kina (1) kinai nepkoztarsasag (1) konferecia (1) konyv (1) kozigazgatas (6) kozjoszag (2) kozos jogkezeles (5) kreativitas (1) kritika (4) kultura (3) lcd (1) leírások; (1) lessig (3) link (1) linux (12) lol (11) magas tudomany (1) marketing (10) media (32) microsoft (23) microsoft; (1) miner (1) mobilvilag (4) mobipocket (2) mp3 (6) mpaa (1) msi wind (1) mszh (2) mti (1) muveszet (1) myspace (2) nagy britannia (1) nemzetkozi jog (1) nepszabadsag (1) netscape (1) netvibes (1) net filtering (3) net neutrality (12) nin (1) nyelvtan (1) odf (1) office software (1) olaszorszag (1) online ujsagiras (2) openness (2) openoffice.org (3) opensocial (2) open access (1) open source (21) origo (8) os (1) osi (1) outsourcing (1) oxml (1) p2p (6) pagerank (1) pc szereles (1) phd (1) piac (8) politika (29) privacy (11) ps4 (1) rant (70) reklam (3) ria (2) riaa (12) rpg (2) rpg.hu (1) rss (5) saas (2) sajto (1) serveros (1) silverlight (1) smo (2) software (1) sony (4) spam (8) spectrum auction (1) steam (3) sun (4) superego (1) szabadalom (4) szabvany (5) szerzoi jog (38) szjt (3) szoftverfejlesztes (3) szoftverszabadalom (6) szoftverteszteles (2) szolasszabadsag (5) techcrunch (1) telekommunikacio (10) terminartors (1) tippek; (1) toshiba (1) total war (1) trükkök; (1) tudaselmelet (3) twitter (4) ubuntu (2) ugyfelkapu (2) uncov (1) upc (1) usa (15) uspto (2) vedjegy (2) verizon (3) verseny (9) virtualis haboru (1) virtualizacio (1) vista (3) vodafone (2) voip (1) wardriving (1) warez (1) web2.0 (27) webos (2) welcome to hungary (30) wifi (6) wiki (1) wikileaks (1) wikipedia (4) wimax (1) windows (9) windows; (1) winer (5) xml (2) xp (3) yahoo (1) youtube (3) zene (5)

Friss topikok

  • Szedlák Ádám: Plusz kérdés: képes lesz-e a Sony a kínált funkciókat az egész világon bemutatni és üzemben tartan... (2013.03.01. 14:25) PS4
  • lipot: Olvasgattam a korábbi posztokat, belinkelt törvényeket és lehet, hogy egyértelmű, azért mégis szer... (2011.01.20. 10:28) Bejelentésköteles a webbolt működtetése, hogy is van ez?
  • Boca: Lehet h így van, de ezek hatása egyelőre nem látszik, mert a user kezében lévő technológiákkal kön... (2010.12.29. 06:09) A WikiLeaks internetszabályozási ötletelést vált ki
  • Caracalla: Konrád, nem vitatva amit írsz, kiadói oldalról az nem mentség, ha azt hozzák fel, hogy nem értenek... (2010.10.09. 19:05) A könnyűlovasság károgása
  • emzperx: Már az iwivvel is ez volt az egyik fő probléma úgyhogy ez spanyolviasz. Megyek is a subbára balfék... (2010.05.17. 01:53) Életek a Facebook

2008.05.03. 18:10 Caracalla

A Harry Potter Lexicon a bíró előtt

Címkék: jog usa copyright intellectual property fud

avagy J.K. Rowling érzelmi életének nehézségeiről.

A rendkívül népszerű Harry Potter sorozatnak számos rajongója akad, egyesek még talán kapcsolódó novellákat, leírásokat, stb. is írnak hozzá, de valószínűleg egyikük sem fektetett akkora erőfeszítést a dologba, mint Steve Vander Ark (aki egyébként egy könyvtáros és szabadidejében írogató ember), a Harry Potter Lexicon készítője (mellékesen elvileg készül a weboldal magyar változata is). Nyilván nem függetlenül az eredeti sorozat népszerűségétől a lexikon is kimondottan kedveltté vált, olyannyira, hogy 2004-ben egy eredeti Rowlingtól származó díjat is kapott, és az írónő olyanokat mondott róla, mint például "I have been known to sneak into an Internet cafe while out writing and check a fact rather than go into a bookshop and buy a copy of Harry Potter (which is embarrassing)." (azaz: előfordult, hogy írás közben egy netkávézóban néztem rá a lexikonra, hogy valamit leellenőrizzek, ahelyett hogy vettem volna egy példányt a saját könyvemből (ami elég kellemetlen).) Minden szép és jó volt, amíg Ark úgy nem döntött, hogy kiadja könyv formájában is a lexikont.
Ekkor persze ráébredt Ms. Rowling, hogy igazából a lexikon léte neki hatalmas fájdalmat okoz, és természetesen emiatt az emberek kevesebb HP regényt vesznek, továbbá az ő felelőssége az, hogy megóvja szegény olvasóit attól, hogy a szüleik pénzén vegyenek egyet a lexikonból, így hát nem maradt más út, mint a bíróság.

Alapvetően persze az egész röhejes volt, a szerzői jog eleddig domináns értelmezésébe soha nem tartozott bele - egyes mágus-közeli kiadók nagy bánatára - a nevek, egyes szavak oltalma (bár jellegzetes kifejezéseké már igen, de ugye ehhez nem árt némi eredetiséget bizonyítani), és eléggé gyakori a népszerűbb művekben szereplő kifejezések, nevek, szavak használata (például egyáltalán nem vitatottan jogszerűen tipikusan a kritikák, tudományos és féltudományos művek szokták őket használni), szóval a per kimenetele kétséges (és alapvetően azért lehet némi esélye Ms. Rowlingnak, mert az Egyesült Államokban folyik). Ahol azonban az egész ügy vett egy sajátos fordulatot, az az írónő tanúskodása, aki személyesen repül New Yorkba, a per helyszínére, megóvandó kicsiny olvasóit a gonosz befolyásától pontatlan lexikon kiadásától.

Árilis közepén a New York Times szerint például ilyesmiket mondott: “I believe that this book constitutes the wholesale theft of 17 years of my hard work,” “The idea of my readership parting with their or their parents’ hard-earned cash for this, I think it’s a travesty,”, “This is theft. This is wholesale theft.”, stb., amellett, hogy nehezményezte, hogy a lexikon ABC-sorrendben van, továbbá hogy a lexikon írója elmulasztotta észrevenni a vérfarkas (inkább farkasember, de a beidegződések nehezen halnak ki) Remus Lupin neve milyen remek szellemességet tartalmaz, visszautalva a monda szerint farkasok táplálta Remusra, Róma megalapítójára. Hát ezek után tényleg nem vitatható, hogy a lexikon legfeljebb fércmunka lehet.

Kicsit érdekesebbé teszi a történetet, hogy két legalább Rowling-szintű (de szerintem sokkal jobb) író, Neil Gaiman (pl. Amerikai Istenek) és Orson Scott Card (Végjáték, és ha már szellemesség: angol címe: Ender's Game, ami egyfelől szó szerint a bevégző játékának, vagy az egyébként Endernek hívott főhős játékának is egyben, ami egy többszázéves háborút zár le, plusz a főhős még azt is hiszi ráadásul, hogy játszik, miközben a végső csatát vezényli) nem kimondottan állt ki az író mellett: Gaiman például szívesen látja az engedély nélkül készült könyveket, és elmesél elég részletesen egy régi sztorit, ami szerint ő vádolta volna meg jogsértéssel Rowlingot, de persze ő nem gondolta úgy (és mellékesen az emberek levonhatják a következtetést, hogy mennyivel jobb ember Gaiman, mint Rowling.).

Orson mester kicsit keményebben megy neki a HP szerzőjének, szerintem nem alaptalanul. Először felsorolja, hogy mennyire hasonló a HP története Enderéhez, és megemlíti, hogy Rowlingnak is szembe kellett néznie egy jogi fenyegetéssel, amelyet a 'The Legend of Rah and the Muggles' könyv - amelynek a főhőse egyébként a HP nevére egyáltalán nem hasonlító "Larry Potter." névvel bír - írója követett el. Card rámutat arra is, hogy a 17 évnyi ellopott nehéz munka sajnos matematikailag sem jön ki igazán, arról nem is beszélve, hogy míg Ark egy könyvtáros, Rowling egy milliomos.
Card az egész indítóokát abban véli megtalálni, hogy Rowling kényszeresen vágyik arra az elismerésre, amelyet nem kaphatott meg - lévén a HP-regényeket gyerekkönyveknek sorolták be, és így nem kerülhetett fel a hagyományos bestsellerlistákra, és a kritikusok sem voltak hajlandóak komoly könyvként kezelni őket - és bár nem tudom, de Harry személyiségének változása igazából néhány könyv múlva könnyedén a horror-fantasy kategóriába sorolhatta volna őket. Egyébként Card elég keményen kiosztja Rowlingot, amikor egy bár tehetséges, de hálátlan, hiú, kapzsi íróként jellemzi, aki amellett hogy a kisebbet bántja, még szánalmas módon érzelmi sérelmekre is hivatkozik. Emellett beszarinak nevezi amiatt is, mert Dumbledorerról a regénybe nem merte beleírni, hogy homoszexuális, csak a kiadásuk után nyilatkozott ilyen értelemben a Carnegie Hallban, és a per sikertelenségét várja.

Olvastam egypárat a Potterekből, és egészen tetszettek. Hiába, a tehetségesség nem jelenti azt, hogy valaki egyben nagylelkű is, vagy legalább normális.

Egyébként ez az eset is jól mutatja, hogy a kulturális alkotások igencsak építenek a korábbiakra, és nem lehet elkerülni, hogy az ember építsen a korábban olvasottakra, hallottakra, látottakra, stb., és hogy hova vezethetne az, ha valóban egy író tulajdonává válnának az általa használt szavak. Például Esterházy zseniális Harmoniae Caelestise is számos külső forrást, elemet, sőt egész műveket használt fel, szerencsére a HPk-ből nem.

(h/t Techdirt)

63 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://caracallablog.blog.hu/api/trackback/id/tr20452451

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

8-as 2008.05.03. 21:11:54

szerintem nem rowling a penzehes, hanem a kiadoja, de mondjuk ez nem is erdekes

Fazekas Harry 2008.05.03. 21:29:38

Érdekes, magyarul is megjelentek már ilyen Potter-lexikonok. Ha jól tudom kettő is. Őket miért nem perelte be R.?

kacsa! 2008.05.03. 21:31:27

Kissé pénzéhes magatartás...

Caracalla 2008.05.03. 21:33:34

@balak: a pénzéhes nem az én megfogalmazásom volt, a címlapos leadet a válogató írja

@Fazekas Harry: nyilván a piac mérete, a közkedveltség, ismertség, stb. a domináló tényezők. Szerintem a magyar lexikonokról nem is hallottak Albionban.

2008.05.03. 21:39:19

Azért van ennek alapja, hiszen senki nem szeretné, hogy valaki MÁS pénzt csináljon abból, amit nem ő talált ki. (ld szellemi tulajdon pofánrugása á lá Csájna ahol BMW-t (is) csinálnak valamiféle csenghüang név alatt...)

satie · http://321.hu/sas 2008.05.03. 21:44:40

Pontosítsunk: minden kulturális alkotás _alapvetően_ remix, nem is lehet más, itt téved a 'szerzői jog', amikor ennyire elemelkedett az eredeti célú 'másolási jog'-tól, aminek ma már kisebb jelentősége van, mint anno, mikor a Conger 14 évnyi monopóliumot kapott, mert csak így látták biztosíthatónak, hogy a 'magas kultúra' egyáltalán bármilyen formában meg tudjon jelenni azáltal, hogy 'elég' hasznot hoz. Az ebből kreált 'szerzői jog' arcátlanul túllép ezen az 'eredeti mű' hamis érvelésével.

Szervác Attila, zeneszerző

mutopiaproject.org/cgibin/make-table.cgi?Composer=SzervacA

AP (törölt) 2008.05.03. 21:51:13

Én meg holnap megyek, és levédetem Amerikában az "A" betűt.
Bárki, aki használja, fizessen, vagy beperelem. Úgy ám.

Caracalla 2008.05.03. 21:55:35

@Helioport: itt éppen arról van szó, hogy NEM a Rowling által kitalált dologból akar valaki pénzt csinálni, hanem egy ahhoz kapcsolódó műből,de az összes szerkesztési munkát, helyenként a megírásának a munkáját is ez a valaki más végezte el.
A kínai példád az más: ott alapvetően a védjegyekről van szó. A védjegy fő funkciója az, hogy megkülönböztessenek egy terméket, ezért ott sokkal erősebb a kizárólagosság követelménye, plusz nem merül fel az előzmények kérdése.
Itt nem arról van szó, hogy valaki lemásolta Rowling munkáját és kiadta saját név alatt. És minden Rowlingtól idézett szöveg szabályosan van idézve - azaz nem 'lopják' el.

abs 2008.05.03. 21:58:18

Mi az a Harry Potter?

satie · http://321.hu/sas 2008.05.03. 21:58:52

Helioport: a BMW kifejlesztésének van anyagköltsége, a versemnek nincs, egyszer csak ott van a fejemen és kész, csak le kell írnom, ráadásul jó esetben azt a pár percet, míg leírom nagyon jó órabérrel ki is fizeti a megrendelő, a 'szerzői jog'-ba a tulajdont nem szabad belekeverni, amiről Te beszélsz az a 'szabadalmi korlát'.

Jata 2008.05.03. 22:20:58

Frank Zappa életművét épp most, hasonlóképpen cseszi el a volt nej Gail Zappa.
Ez a pereskedés afféle féltékenység tán?

greffi 2008.05.03. 22:45:50

Hihi! Ender's Game... nagyon nagy kedvenc könyvem, nyomába sem érhet herri kókler kalandjainak. Már ugye, hogy ha valaki igazán jól ábrázolt gyermeki lélekfejlődésre kíváncsi...

Úgy gondolom, ezt a könyvet sokkal inkább kellett volna hypeolni marketingilag, semmint a potter-sztorit. Az a külön szégyen, hogy a második részét nem lehetett sehol sem fellelni - én is csak véletlenül akadtam rá a neten egy félkész e-könyvre.

Na mindegy.

DobayAdam · http://www.dobayadam.hu 2008.05.03. 22:48:45

Caracalla,
Először is kösz a bejegyzést mert nem ismertem Gaiman meg Card visszajelzéseit.
Másodszor viszont egy dolog hozzátartozik a történet hátteréhez, ez pedig az, hogy Rowling - aki minden harácsolós vád ellenére a HP-könyvek bevételeinek jelentős részét adta eddig jótékony szervezeteknek - a hetedik könyv után jelentette be, hogy a nyolcadik könyv, aminek TELJES profitja jótékony szervezeteknek fog menni, egy lexikon lesz a teljes könyvsorozatba bekerült és be nem került anyagokból. Steve Vander Ark ezután jött elő azzal hogy kiadja a saját enciklopédiáját. Szóval ez inkább erről szól.

Caracalla 2008.05.03. 22:49:52

Kedves f*talicska: nem kedvelem a csúnya szavak használatát, így ezek moderálást vonnak maguk után.
Természetesen a véleményedet - akár ellentétes véleményedet is - továbbra is szívesen látom.

Caracalla 2008.05.03. 22:56:59

@DobayAdam: a harácsolást én sem érzem túlzottan lényeges kérdésnek, ez a poszt számomra arról szól, hogy valaki hogyan próbálja felhasználni a szerzői jogot a saját céljai érdekében, és semmiféle eszköztől (pl. a bírósági műsora) sem riad vissza. Bár Rowling alkotta meg többé-kevésbé HP karakterét és világát, de az nem kizárólag az övé.
Továbbá semmi nem akadályozza meg Rowlingot, hogy kiadja a saját lexikonát, amelyet bizonyosan sokan meg fognak venni így is, és a profitját odaadhatja a kiválasztott szervezetnek. Nem mintha csak egy könyvet lehetne eladni HP nevével.

loggoll 2008.05.03. 23:11:16

Lexikont írni valakinek a munkáiból - ez szerintem nem sérti az eredeti szerző szerzői jogait. Feltéve, ha megadja a forrásokat, hivatkozásokat. Ebben az esetben a szerző szerintem nem akarta ezt elhagyni.

Esterházy (és nem Eszterházy) esetében másról van szó. Ő gátlástalanul másolt más szerzőktől, a HC-ből nem derül ki, hogy annak jelentős része nem az ő műve, nem derül ki, hogy valójában kik a szerzők, akiktől jelzés és engedély nélkül vesz át szöveget, becsapva ezzel az olvasót is.

Szóval, HP lexikont csinálni szabad, amit Esterházy csinált, az viszont a btk-ba ütközik.

Caracalla 2008.05.03. 23:14:43

@loggoll: köszi, Esterházy nevét csúnyán elírtam, javítva. Egyébként arra szerintem jó példa, hogy a jelen jogi környezet hogyan korlátozza egyes művek jogszerű megszületését - szerencsére senki nem akadályozta meg a megjelenését.

satie · http://321.hu/sas 2008.05.03. 23:18:19

loggoll:

értsd+, hogy mindenki 'gátlástalanul' :-) másol, a művészet már csak ilyen :-) A HP is ilyen, mi több, ennek az egyik mintapéldája, btk-ról szü sincs, mivel a 'szerzői jog'-ot, sajnos nagyon rosszul, és a mostani módosítást sem tudtuk eddig jobb irányba terelni, a ptk szabályozza.

fostalicska · http://fostalicska.blog.hu 2008.05.03. 23:19:27

Caracalla: nem alkalmaztam "csúnya" szavakat. A "Dubledore", a "ráncos", a "makk", a "Caracalla" és a "megnyalni" közül egyik sem szitokszó.

Megjegyezném tovább, hogy a "csúnya szavakat" a felnőttek trágárságnak, szitokszónak, illetve (ha Isten ellen hangzik el) káromkodásnak hívják.

loggol 2008.05.03. 23:34:00

Caracalla, satie!

Azért nem másol mindenki gátlástalanul. A HC-nek pedig így nem lett volna szabad megszületnie. Nem az mondom, hogy nem lett volna szabad, hanem azt, hogy megfelelő hivakozásokkal kellett volna.
A szerzői joghoz pedig igenis köze van a btk-nak:

"329/A. § (1) Aki az irodalmi, tudományos vagy művészeti alkotás szerzőjének a művén ... fennálló jogát haszonszerzés végett, vagy vagyoni hátrányt okozva megsérti, vétséget követ el, és két évig terjedő szabadságvesztéssel, közérdekű munkával vagy pénzbüntetéssel büntetendő."

fostalicska · http://fostalicska.blog.hu 2008.05.03. 23:37:25

"Endernek hívott főhős játékának is egyben, ami egy többszázéves háborút zár le, plusz a főhős még azt is hiszi ráadásul, hogy játszik, miközben a végső csatát vezényli)"

Ügyes, hogy így egy mellékmondattal lelőtted az egész könyv poénját!

satie · http://321.hu/sas 2008.05.03. 23:41:59

loggol:

én egy szerző vagyok, mondhatod, hogy az én műveimet nem másolhatja mindenki gátlástalanul - nekem persze kimondottan jó, ha másolja -, de csak akkor mondhatod, ha megérted azt a kiindulópontot (elfogadnod nem kell), hogy _minden_ alkotás 99%-ban másolás, remixelés.

btk329, jó, hogy írtad, teljesen abszurd, hogy 1 69 éve elhunyt zeneszerzőt utcazenében előadva 2 évi börtönnel sújtható valaki - és totálisan életszerűtlen. É egyrészt mint szerző, másrészt mint jogutód, és sokadrészt, mint egyszerű emer a kultúra védelmében teljes erőmmel küzdök azért, hogy ez ne így legyen.

DobayAdam · http://www.dobayadam.hu 2008.05.03. 23:43:02

Caracalla: Rowling részéről azzal érvelnek, hogy a Steve Vander Ark-féle lexikon 2000-valahány bejegyzése egyszerűen másol a könyvből és semmilyen formában nem tesz hozzá úgy, ahogy az a másodlagos irodalomban lenni szokott (?). Ehhez csak annyit tudok hozzátenni, hogy a tudományos irodalomban ha egy bizonyos százaléknál nagyobb mértékben idézel (nálunk az egyetemen szakdolgozatokra ez 25%) akkor az már általában nem jó. Ha ez a könyv meg egyszerűen fogja a HP-könyvek tartalmát és más formában összerendezi őket, akkor nem vagyok benne biztos, hogy az tényleg legitim saját munkának tekinthető. De nyilván látni kéne ehhez a könyv szövegét.

DobayAdam · http://www.dobayadam.hu 2008.05.03. 23:48:56

Újraolvasva talán nem egészen érthető:
"bizonyos százaléknál nagyobb mértékben idézel" alatt azt értettem, hogy a szöveg bizonyos százalékánál nagyobb mértékű a szóról szóra, vagy szinte szóról szóra történő átvétel.

Még egy érdekes adalék az egészhez, a bíró azt mondta az egyik tárgyalási napon, hogy a felek szerinte egyezzenek meg tárgyaláson kívül, mert ő úgy látja, hogy inkább az ügyvédek, mint az ügyfelek hajtják a saját igazukat, egyik oldalon a "fair use" brigád, a másik oldalon meg a nagy cég. Szóval érdekes az ő meglátása is.

Caracalla 2008.05.03. 23:49:23

@loggol: nyilván abban nem fogunk vitatkozni, hogy a Btk.-nak van jelentősége a szerzői jog szempontjából - meg hogy egy könyv kiadása haszonszerzésre való törekvésnek minősül, ugyanakkor a hivatkozások épp az egyik poénját vették volna el a könyvnek (és ez nem menti a hiányukat).

@satie: jelen helyzetben nem felesleges elkülöníteni a másolást és az inspiráció merítést - és belátom, a HC nem jó példa ebben az esetben.

@DobayAdam: bevallom én sem olvastam a lexikon tartalmát, a könyv formáját még kevésbé

satie · http://321.hu/sas 2008.05.03. 23:50:00

Ádám,

DJ-kről, playlistekről hallottál már? A playlist ugyanaz, mint bármiféle sokszáz éve ismert harmónia egymás után rakása.

satie · http://321.hu/sas 2008.05.03. 23:52:07

@Caracalla: mit értesz jelen helyzet alatt, és mi a különbség a másolás és az inspiráció merítés között?

loggoll 2008.05.03. 23:54:27

satie:

"mondhatod, hogy az én műveimet nem másolhatja mindenki gátlástalanul - nekem persze kimondottan jó, ha másolja" Neked tényleg jó, ha senki nem tudja, hogy azt te csináltad, ha más kap érte pénzt, ha később a neved alatt megjelenik és majd azt mondják, hogy te loptad, nem pedig tőled lopták?

"_minden_ alkotás 99%-ban másolás, remixelés" -- ez szerintem nem igaz, legabbis ha elfogadjuk azt, amit a törvény mond, akkor a művek túlnyomó többsége nem törvénytelen. (Zenéhez nem értek, csak szöveghez).

"teljes erőmmel küzdök azért, hogy ez ne így legyen. " - ez egy korrekt vélemény, amivel lehet egyetérteni, vagy nem. Tehát te a törvény megváltoztatását szeretnéd. Az teljesen más, mint ha valaki megsérti a törvényt.

Caracalla 2008.05.03. 23:59:08

@satie: a jelen helyzetet úgy értettem, hogy a Rowling-üggyel kapcsolatos beszélgetés során

az inspiráció merítés és a másolás közötti különbség pedig éppen az, hogy míg a másolás a szerző vagy a törvény engedélyének függvénye, addig valaki egy helyzet, jellemző, stb. átvétele során nem feltétlenül másol (pl. az elnyomott gyerek ráébred különleges képességeire: ez nem egy védett kifejezés, hanem egy átvehető téma, vagy pl. egy mítikus teremtmény tulajdonságainak leírása: maga a leírás állhat védelem alatt, de a tartalma nem: a szerzői jog a kifejezési formát védi tudtommal).

loggoll 2008.05.04. 00:01:16

"és ez nem menti a hiányukat" - ezzel egyetértek

"másolás - inspiráció" - ez jó megközelítés. Igen, az inspiráció szabad. Az ötletet sem védi a jog, szövegek engedély nélküli átvételét viszont tiltja.

satie · http://321.hu/sas 2008.05.04. 00:05:21

loggol:

egyrészt én már megkaptam a pénzt a megrendelőtől, tehát nekem mind1, hogy kap-e más pénzt, amúgy amit írok, az rögtön megy a netre, tehát mindenki tudja, hogy én mit csináltam, rajta is van a szerzői bejegyzés (GPLv3 és CC-BY-SA licenc)

99% - az irodalomra is törvényszerűen igaz, de ha csak 51% lenne, akkor is teljesen hibás az 'eredeti mű' megközelítés, nem létezik. Egy mű nem lehet törtvénytelen, mert természet adtán jön létre, maximum a törvény valóságtartalma 0.

Én megsértem a törvényt, mikor elősegítem azt, hogy a kottáimat mások lemásolják, ugyanis a törvén korlátozza ezügyben a szólásszabadsághoz fűződő alkotmányos jogomat. A törvény mostani módosításához is fűztem javaslatokat, mint szerző, persze valószínűleg lesöprik.

satie · http://321.hu/sas 2008.05.04. 00:10:05

@Caracalla: a tartalmat és a formát nem lehet elválasztani egymástól, könnyen belátható, hogy hasonló tartalom esetén hasonló sok hasonló kifejezés lesz, minden könyv 99,x%-ban ilyen kifejezések remixe lesz.

satie · http://321.hu/sas 2008.05.04. 00:11:33

Szóval loggol:

Te most minden szavaddal átvettél szöveget engedély nélkül :-))

DobayAdam · http://www.dobayadam.hu 2008.05.04. 00:20:41

Satie,

"DJ-kről, playlistekről hallottál már? A playlist ugyanaz, mint bármiféle sokszáz éve ismert harmónia egymás után rakása."

Nem egészen értem, hogy ezt a kommentem melyik részére írtad válaszul, és azt sem, hogy mire gondolsz, ez miben hasonlít ehhez a helyzethez. Ha összeállít valaki egy playlistet, attól még nem adta ki azt saját albumon. Amennyire tudom (javítson ki valaki, ha tévedek), ha egy DJ kiad egy albumot, az általa használt dalokért és sample-ekért azok jogtulajdonosaihoz kell engedélyért folyamodnia és nekik licenszdíjat fizetnie. Azt nem tudom, hogy ha egy DJ egy diszkóban helyben zenét remixel, és ezzel "közvetítést" valósít meg, az zenénél milyen jogi kategória (mert pl. ha egy DVD filmet megveszel, ott csak otthoni lejátszásra kapsz licenszet, x embernél többnek nem játszhatod le azt a jogtulajdonos engedélye nélkül, mert közvetítésnek minősül).

Caracalla 2008.05.04. 00:20:50

A tartalmat és a formát általában el lehet választani egymástól. Amit viszont csak egyféleképpen lehet mondani, az szerintem az egyéni-eredeti jelleg hiánya miatt nem fog védelemben részesülni (de ez szigorúan magánvélemény). (Illetve nem kevésbé lényeges, hogy amennyiben két külön szerző saját magától teljesen azonos kifejezésekkel ugyanazt a művet hozza létre, az természetesen nem jogsértő. Bár szerintem ilyenkor az egyediség már nincsen meg, és az előző megjegyzés érvényes. Ez mondjuk valószínűleg programozáskor gyakoribb, mint az irodalomban).

Az megint más kérdés, hogy a szerzőnek lehetőséget kell biztosítani a művéről való rendelkezésre, és végeredményben a CC is egy ilyen lehetőség (a törvényes keretek között egyszerűvé és tipizálttá teszi azokat a kérdéseket, amelyekről rendelkezni kell/lehet). De ez nem érinti azt, hogy ilyen engedély nélkül szabadon felhasználható lenne egy mű a jelen jogi rezsim alatt.

loggoll 2008.05.04. 00:22:20

satie

Mondom zenéhez nem értek, de könyvnél be is tenne, ha a szerző kitenné a szöveget netre, merthogy a kiadónak kizárólagos felhasználást ad egy időre - ezért hajlandó fizetni a kiadó. Ha a szerző ilyet nem ad, akkor nem is kap pénzt - vagy csak jóval kevesebbet.

A tartamat és a formát el lehet választani. Szabad olyan könyvet írni, amiben varázslópálcás varázslógyerekek vannak egy bentlakásos iskolában... Más ötletét is fel lehet használni. Más művéből jelöletlenül átvenni szövegrészeket meg nem szabad. A törvény tényleg a formát védi (kérdéses lehet, hogy ez így jó-e, de így van)

"Te most minden szavaddal átvettél szöveget engedély nélkül :-)) "
Nem. Nem vettem át szöveget, én idéztem. A szövegkörnyezetből és a megszólításból egyértelműen kiderül, hogy honnan. Az idézés és az átvétel közötti különbséget leírja a törvény

satie · http://321.hu/sas 2008.05.04. 00:27:51

@Caracalla: én nem kívánom vitatni, hogy mi a jelenlegi jogi rezsim, én azt mondom, hogy e jelenlegi jogi rezsim rossz, mert az általad említett 'egyéni-eredeti jelleg' tekintetében mérhetetlen, teljes abszurdumból indul ki, a kultúrát a legrosszabb értelmű kultúriparrá silányítva.

satie · http://321.hu/sas 2008.05.04. 00:30:31

loggoll:

'Igen, az inspiráció szabad. Az ötletet sem védi a jog, szövegek engedély nélküli átvételét viszont tiltja.' - ezt honnan idézted?

loggoll 2008.05.04. 00:48:56

Szerintem nem idéztem, a magyar szerzői jogi törvénynek ez a szemlélete.

A mérés tényleg nem egyszerű, az idézés és az átvétel közötti határ sem feltétlen egyértelmű. A törvény is (szerintem) azért védi a formát, nem pedig a tartalmat, mert az előbbit könnyebb védeni. (ebben tévedhetek.)

Kultúrát kultúriparrá? Nem hinném. Inkább azt támogatja, hogy megszülessenek az alkotások. Ha a törvény nem védené ezeket, akkor miből élnének meg a alkotók és a többi közeműködő?

satie · http://321.hu/sas 2008.05.04. 01:10:00

loggoll: 'Szerintem nem idéztem' - csak nem állítod, hogy ezeket a szavakat, szóösszetételeket Te találtad ki?

www.google.hu/search?q=Az+%C3%B6tletet+sem+v%C3%A9di+a+jog
www.google.hu/search?q=sz%C3%B6vegek+enged%C3%A9ly+n%C3%A9lk%C3%BCli+%C3%A1tv%C3%A9tel%C3%A9t

Idéztél, engedély nélkül, mert a beszédnek, írásnak ez az alaptermészete. Minden mű alapvetően remix, nincs eredeti mű, ez az újabbkori 'szerzői jogi' törvény teljesen téves alapszemlélete.

Nem lehet a formát védeni csak ipari monopolizációval, mint láthatjuk.

Bocs, a hozzám hasonló fiatal zeneszerzőknek törvénysértésre kell biztatnom a felhasználóimat, hogy a kottáimat lemásolhassák, mert a törvény megvonná a szólásszabadsághoz fűződő alkotmányos jogomat ezügyben. Miért? Mert a popiparban nagyobb pénz keletkezik és 1xűbb a mi jogainkat elvonni a közös jogkezelésben, mint nekünk a mi műfajunkban alkotó szerzők érdekeinek megfelelően differenciálttá tenni. Nem támogatja az alkotások megszületését, nagyrészt nem is tudunk ebből megélni (JSB sem tudott), sokszor, ha írunk valamit, azt a megrendelő bőséges órabérrel kifizeti, azért nem tudunk csak ebből megélni, mert kicsi a piac, természetes, hogz mindannyian tanítunk és egyébből élünk mellette.

A zeneművészet és az irodalom nagy része csak kultúriparrá hígult az elmúlt 100 évben, 500 éves akkordmeneteket újdonság nélkül felhasználók, HP-írók és az erre a szintre épült ipar élnek meg ezekből a kultúripari termékekből, azok a fajta alkotók, akik az elmúlt évezredekben nem éltek meg csak ebből, most sem teszik, és nem is fogják, és ez nem is baj, mert a művészet alapvetően az önkifejezés igényéből táplálkozik és nem abból a célból, hogy elsődlegesen ebből éljünk meg mi, alkotók, ez a kultúripar területe már.

kulalak 2008.05.04. 02:02:45

Rowling penzehes. Rajott, hogy a 'lexikon't elfelejtette. A Csillagok haboruja meg a Gyuruk ura is lexikonnal ert veget, az 'osatyak' jovahagyasaval. Ez a no nagy hibat kovetett el ezzel a perrel. Otthon kellett volna maradnia es nagyivben tojnia a tovabbelo uzletre. A filmjogokat ugyis o adja el es amig megy az erdeklodes lesz ki konyveit megvegye. Ha a szamarnak tul jol megy a dolga ...

The 'Pool 2008.05.04. 04:18:57

A kepet nemikeppen arnyalja, hogy J.K. Rowling is ki akart adni egy hasonlo enciklopediat, aminek profitjat jotekony celokra szandekozik forditani. Lelkes konyvtarosunk tehat nem Rowlingot karositja meg, hanem az arvakat.
www.jkrowling.com/textonly/en/faq_view.cfm?id=24
en.wikipedia.org/wiki/J._K._Rowling#Philanthropy
Timeo Hominem unius libri

Dr.Stein (törölt) · http://republicator.blog.hu/ 2008.05.04. 07:40:08

Mindig az árvákkal csesznek ki.
Nálam Rowling elérte a celebritás olyan mélypontját, mikor:
" Harry Potter utolsó kötetét előállító munkások csak teljes sötétségben dolgozhatnak, nehogy bele tudjanak olvasni a varázslótanonc utolsó kalandjába."

Másrészt pedig:
"Rowling nem sokban különbözik Kozsó kreálmányaitól. A menedzsere terjesztette tündérmese szerint egy szegény leány a borsóválogatás után, gyertyafény mellett rótta papírra az első Potter könyvet, majd felfigyeltek rá és sikere azóta megállíthatatlan. Andersen meghalt, csókolom, a bábu életre kelt és a tőle származó, róla szóló idétlen baromságok inkább egy magyar közceleb Blikk-beli szerepléseit idézik. Egy mindenkinek szóló kérdéssel adom át a szót beszélgetőtársaimnak. A Potter kultuszt övező médiafelhajtás vajon az eladások növelését szolgálja, vagy az írónőn épp egy sikeréhes celeb szétesésének jeleit figyelhetjük meg?"

kpityu 2008.05.04. 07:48:02

A Végjáték nekem is kedvenc könyvem, nem a poénra van kihegyezve, hanem a fejlődésre. Többször is elolvastam, mindig nagyon élveztem. A folytatás a Holtak szószólója is remek, bár köze sincs az első részhez néhány személy azonosságán kívül.
A Potter olyan mint a James Bond: nem kell sokat agyalni rajta csak kivárni amíg a szuperhős szétcsap a gonosz között.
Ami a pert illeti: van akinek semmi nem elég.

a nap húszpontos képe · http://haazeeblog.blogspot.com/ 2008.05.04. 08:01:26

Amellett, hogy Rowlingot egy közveszélyes elmebetegnek tartom, ebben igazat adok neki.

Leeroy of SMV Design 2008.05.04. 09:01:18

Gyötrelem ez az egész Harry Potter-merchandise, mert nem tudom másképp nevezni. Ez már rég nem a meséről, hanem a lehúzásról szól - és ezt a véleményt nem eme cikk hatására fogalmaztam meg, hanem amikor az első filmek jönni kezdtek. Egy biztos: jómagam egyet sem láttam, sem olvastam, és a belátható jövőben (ebben az életben) nem is szándékozom ezt tenni.

Harry Plotter & the Matrix Printer 2008.05.04. 09:07:47

Primitív kaland-regény csökkent IQ-val rendelkező embereknek.

loggoll 2008.05.04. 10:53:05

satie!

A megadott karaktercsoportokra nekem a gugli valahogy nulla találatot ad ki. De nem ez a lényeg. Egy-egy kifejezést használhatsz, de ha átmásolsz két oldlat egy könyvből, na azt már nem (hacsak nem te vagy Esterházy Péter, bár neki sem szabad

"Nem lehet a formát védeni csak ipari monopolizációval, mint láthatjuk." Ezt nem értem.

Amit a közös jogkezelés kötelezővé tételéről gondolsz, abban nincs vita közöttünk. Szerintem az egy elrontott dolog. Az ilyen, meg a fénymásolókra kivetett díjakkal az a baj idehaza, hogy nem nagyon jut el azokhoz, akik az igazi értéket megalkották. Pályázatokon visszacsurog valami, de ugye ne legyenek illúzióink a pályázatosdi magyarországi hatékonyságáról.

loggoll 2008.05.04. 10:57:28

Az árvákat ne keverjük bele, mert az nagyon félrevisz. Az a kérdés, hogy a lexikon szerzője kiadhatja e a könyvet, ha Rowling ezt nem szeretné. Teljesen mindegy, hogy melyikük mire fordítja majd a pénzét, ez az ő későbbi döntésük.

Caracalla 2008.05.04. 11:03:02

loggoll: satienak abban igaza van, hogy az összes ún. szellemi tulajdonjog monopolizáció: egyvalaki uralja az adott alkotást, találmányt,megkülönböztető jelet, stb. Vagyis a jog egy mesterséges monopóliumot ad a jogosultnak olyan dolgok felett, amelyek egyébként nagyon könnyen töbszörözhetőek, mivel nem fizikai termékekről van szó (ez persze természetesen nem feltétlenül rossz, de attól még így van).

satie: a szerzői jog a mű egészét védi, vagyis egy-két mondat, szó, stb. nem áll védelem alatt. És rövidebb részleteket vagy a terjedelemtől függően akár az egész művet lehet idézni. Egyébként szerintem még egy-két oldal átmásolása - persze a mű természetétől függően - beleférhet.

És azzal is egyet kell értenem, hogy a kultúra nagy része tényleg iparszerűvé vált: ha nem is feltétlenül a művész részéről, de a kiadó oldaláról mindenképpen. Egy kiadónak (legyen bár könyv, film vagy zene) egy kiadott mű csak olyan, mint egy ipari termék, bevételt és nyereséget hoz, és iparszerűen állítják elő az újabb és újabb termékeket. És ez még látványosabb a programok, a programozás átalakulása esetén.

loggoll 2008.05.04. 18:18:39

caracalla

Ilyen értelemben értem a monopolizációt. Kérdés, hogy ez baj e. Én úgy érzem, hogy ha valaki valamit alkotott, akkor az az övé. Ő rendelkezhet vele: eladhatja, elajándékozhatja vagy amit akar. Nevezhetjük ezt monopolizációnak. De nevezhetjük azt a borospoharat (borral együtt) is, ami a kezemben van. Az enyém, az adózott pénzemből vettem, és én fogom meginni a bort is, miután rákattintok a "komment küldése" gombra. :-)

"szerintem még egy-két oldal átmásolása - persze a mű természetétől függően - beleférhet" - Igen, van amikor belefér, van amikor nem. A törvény is valami olyat mond, hogy az átvett és az átvevő mű jelleg határozza meg, hogy az már átvétel vagy még idézés. Persze ilyenkor is meg kell adni a forrást (nem úgy mint az előbb említett szerző).

Iparszerűség? Gyakran igen. Ez is olyan, hogy van amikor jó - másképpen nem születnének meg ezek a művek -, meg van, amikor rossz, mert rossz művek születnek és elveszik a teret a jótól. Nekem is vannak félelmeim az iparszerűtől, de ami nem az, az még nem feltétlenül jó.

satie · http://321.hu/sas 2008.05.04. 18:51:49

loggoll:

teljesen félreérted, hogy mi a baj a fénymásolással, az, hogy a jog azt mondja, hogy 100%-osan tilos kottát másolni, mint olyan, vagyis hallgatóim akaratom ellenére nem másolhatják le, ezzel az én szerzői és alkotmányos jogaim sérülnek, a kultúripar lenyom engem és azokat, akiknek írok.

Caracalla: csak a programozásnál a GPL-t az Európai Unióban már nagyon is megvédik, a CC-BY-SA-t viszont kis hazánkban még nem érti senki.

satie · http://321.hu/sas 2008.05.04. 18:55:12

loggoll:

természetesen, a művészi alkotások nem feltétlenül jók attól, hogy nem ipari termékek.

A baj ott van, hogy _NEM RENDELKEZHETSZ_ azzal, amit alkottál. A szerzői jog arra lenne való, hogy rendelkezhess, a rossz törvény viszont épp, hogy elveszi ezt a jogodat.

loggoll 2008.05.04. 19:36:20

Szerintem értem, ezért is írtam amit írtam a közös jogkezelésről.

Ha viszont szerződtél egy kiadóval a kotta megjelentetésére, akkor már azt mondom, hogy a másolás annak a kiadónak az érdekeit sérti, akivel szerződtél, akitől te pénzt kapsz. Ha szerződtél, akkor rendelkeztél az alkotásodról.

De miért akarják lemásolni? Miér nem veszik meg az eredetit, ha az megjelent? Mert olcsóbb? Akkor ne szerződj kiadóval, hanem nyomtasd ki te nekik. Vagy az is drága lenne? (Esetleg inkább lemásolja nekik a papa titkárnője? Azzal árban nehéz versenyezni.)

Ha viszont nem szerződtél, hanem te kinyomtattad otthon és adtál nekik egy példányt, hogy nyugodtan másolják, akkor a jogérzékem azt mondja, hogy szabad másolni. Ekkor nem sérti senki érdekeit, megkapták az engedélyt.

satie · http://321.hu/sas 2008.05.04. 19:43:15

loggoll: nem, még mindig nem érted, miért szerződtem volna kiadóval, mikor kiadhatom magam is sokkal olcsóbban? Kiadom rendesen ISBN számmal, frankón, leadom a köteles példányt mindenhova, ahova kell, adományozok 2-2 példányt mindegyik szakkönyvtárnak, bele van írva a CC-BY-SA licenc, és basszus, a t9rvény tiltja, hogy másolják!

universitas 2008.05.04. 20:13:42

satie:
kottában nem vagyok járatos, de egyetemi jegyzetekben és könyvekben igen:
Van olyan jegyzetünk, ami kézirat, nem jelent meg könyvként, s a hallgatók jellemzően kapnak egy példányt, s továbbmásolhatják maguknak (jellemzően inkább ezt választják, minthogy az egyetemen megvehesség a fénymásolás áráért a sokszorosított példányokat- talán olcsóbban tudnak másolni, talán pl. a szülők munkahelyén) A szerzők engedélyével másolhatnak tehát, s a kurzus hallgatói maguknak (vagy a csoporttársaiknak) de például nem árulhatják másoknak pénzért a másolatokat, mert erre nem kaptak engedélyt, s sértené a szerzők jogait (nyilván nem arra gondolok, ha a csoporttársának is másol valaki, s kéri a másolás díját).
Van olyan tananyagunk, mely könyvként megjelent, a kiadó vállalta a kiadás (szerkesztés, korrektúra, tervezés, tördelés, nyomda stb.) finanszírozását, s a hallgatók kedvezményesen megvásárolhatják a könyvet. Ezeket a könyveket nincs joguk (saját maguknak sem) egyben lemásolni, s különösen nem továbbértékesíteni a másolatokat (sajnos ilyen hirdetéseket is látni néha egyetemi faliújságokon, tankönyvek jó minőségű fénymásolatban, az eredeti könyv árának feléért kaphatók...) Ez sérti a szerzők és a kiadó jogait is, akik időt, energiát és pénzt áldoztak a könyv előállításába. Aki nem szeretné megvenni, kölcsönözhet a könyvtárból, vagy kölcsönkérhet, vehet használt példányt olcsóbban, de nem másolhatja le az egészet, ehhez nincs joga.
Te ténleg azt szeretnéd, ha másolnák a kottáidat, vagy inkább azt, hogy ismerjék, használják? A kettő azért nem ugyanaz.
Irodalmi vagy tudományos munkáknál (s gondolom a zenénél sincs ez másképp) a szerzőnek sok ideje, energiája, szakértelme, munkája lehet a művekben (ez idő alatt például máshol pénzt kereshetett volna) - nem kellene azt mondani, hogy ha a szellemi termékek könnyen másolhatók, akkor ingyen kellene adni vagy nem kellene szólni, ha valaki visszaél ezekkel s másolja, sőt esetleg más munkájából csinál magának jogosulatlan hasznot.
A szerzőt megilleti a neve feltüntetésének joga, s a mű után keletkező bevételek vagy ezek egy része (hacsak nem mondott le róla, vagy szerződött másképp).
A lexikon szerintem más dolog, ha korrekt módon hivatkozik, s nem másol egy az egyben idézőjel és hivatkozás nélkül részeket, akkor ez egy elő, korekt forma lehet - nem tudom, a HP lexikon milyen ebből a szempontból.

satie · http://321.hu/sas 2008.05.04. 20:27:29

uni: Te ténleg azt szeretnéd, ha másolnák a kottáidat, vagy inkább azt, hogy ismerjék, használják? A kettő azért nem ugyanaz

Nemcsak, hogy szeretném, hanem erre jogot is adok a licencben! A 2 számomra majdnem ugyanaz.

'Irodalmi vagy tudományos munkáknál (s gondolom a zenénél sincs ez másképp) a szerzőnek sok ideje, energiája, szakértelme, munkája lehet a művekben (ez idő alatt például máshol pénzt kereshetett volna) - nem kellene azt mondani, hogy ha a szellemi termékek könnyen másolhatók, akkor ingyen kellene adni vagy nem kellene szólni, ha valaki visszaél ezekkel s másolja, sőt esetleg más munkájából csinál magának jogosulatlan hasznot.'

Sok időm, energiám, szakértelmem megy rá, és azért szánom rá, hogy próbáljak valami szépet megosztani másokkal (magát az időt amúgy sokszor jól meg is fizeti a megrendelő), és örülök, ha más tovább másolja, még ha akár hasznot is csinál magának.

'A szerzőt megilleti a neve feltüntetésének joga, s a mű után keletkező bevételek vagy ezek egy része (hacsak nem mondott le róla, vagy szerződött másképp).'

Én GPLv3 és CC-BY-SA alatt írok, ergo a nevemet fel kell tüntetni, ha CC-BY-NC alatt írok, akkor kimondom, hogy milyen bevétel után kérek pénzt.

Kimondanám a szerzői jogommal élve, csakhogy a magyar törvény korlátozza ezt.

loggoll 2008.05.06. 14:16:38

Satie!

Értem. Szerintem megoldható a jelenlegi jogi szabályozás mellett is. Írd be a kotta végére ezt (meg még az esetleges korlátozásokat):

"Én .. mint e kotta szerzői jogaival kizárólagosan rendelkező személy, a Szerzői jogi törvény 18 paragrafusa (1) szerinti többszörözési jogot mindenki számára megadom. Ez azt jelenti, hogy eztva kottát szabad fénymásolni, a másolása nem sérti a hatályos magyar jogszabályokat."

Szerintem ezzel meg is oldottuk a problémát.

SZERVÁC Attila · http://321.hu/sas 2008.05.07. 07:04:42

A kották így néznek ki:

mutopiaproject.org/cgibin/make-table.cgi?Composer=SzervacA

sajnos nem oldja meg a problémát.

loggoll 2008.05.07. 10:31:12

Nem értem, hogy miért nem oldja meg. Én nem tudok olyan jogszabályt, amely felülírná (megtiltaná) azt, hogy te mint jogtulajdonos engedélyt adtál. Szerintem adhatsz engedélyt.

Azt persze elhiszem, hogy nem mindenki érti meg ezt az engedély adást, a CC-BY-SA-t, meg az ilyeneket. Azért javasoltam, hogy a végén legyen ott a törvény konkrét paragrafusára hivatkozás, mert akkor "komolyabb" érzetet kelthet az olvasóban.

Caracalla 2008.05.07. 10:39:07

@loggoll: nem jön létre érvényesen szerződés a Ptk. távollévők között kötendő szerződésre vonatkozó szabályai miatt, márpedig az Szjt. szerint felhasználásra engedély felhasználási szerződésben adható - btw. a legtöbb CC licenc emiatt érvénytelen.

Ha már: a borospohár-hasonlat legalább két okból sántít: egyfelől a fizikai tulajdon - legalább is az ingóságok - nem örökkévalóak (az ingatlannak is vannak elvileg költségei: pl. parlagfűkaszálás, de ami igazán értékes, annak több, plusz hogy hasznot hajtson, foglalkozni kell vele), másfelől attól, hogy neked van egy borospoharad, másnak is lehet ugyanolyan - míg a szellemi javaknál a kizárólagosság az egy örökkévaló alkotáson áll fenn, amelyből ráadásul alacsony költséggel lehet másolatokat készíteni - míg ugye a borospohárnál a fő költség nem a kidolgozása lesz :)

És persze ezzel nem azt akarom mondani, hogy a kizárólagosság ne lenne indokolt, de a szellemi javak és a fizikai dolgok kezelésében szerintem meg kell jelennie annak, hogy ezek igencsak eltérő természetűek.
süti beállítások módosítása